Ellas

Crecen dentro de las uvas
y usan hojas de parra para no provocar vergüenza.
Son polimorfas e inadecuadas
y se pasean entre los tallos de las flores
con la naturalidad de las princesas.
Huelen a jazmín sublimado
y beben vino cuando celebran al dios Baco.
Son dispersas por su capacidad
de desmaterializarse en el aire
pero vuelven a ser visibles
cuando sienten la piel de un hombre cerca.
Se abren en su bulbo
y permiten que las sobrevuele el insecto.
Dejan que sus pies sean huella de una fruta-metafísica.
Su versatilidad les permite volar con altitud de aeroplano
si las persigue una hormiga feroz.
Y son desmesuradas en sus tamaños corporales
cuando van a desflorar a su presa
y la aplastan con el peso de su pasión sin medida.

Anuncios

30 comentarios

Archivado bajo La escritura de arcilla (2002)

30 Respuestas a “Ellas

  1. Su

    Ellas, antes de ser nosotras.

  2. gusto en volver a leerte.saludos paula.

  3. Como siempre tus palabras son extraordinarias, bellas imágenes de la vida.Muchas felicidades para estas Fiestas y que Dios te acompañe. Valeria.

  4. e9

    Ellas van burbujeando su sabia savia.Ellas vienen brotando dentro su cosquilleo lento a veces, violento otras.Ellas quieren y pueden:alcanzan, atrapansueltan, lanzan;su chispeante semillatirita y es astrootra estrella,surge y es luzy fango.Salud y felicidades!!

  5. en el fondo de mi casa (dícese: Quinta de Mendilaharsu) está lleno de esas. de noche no dejan dormir. pero al final, les cantas un poco, bailan y se van.FELIZ 2011!

  6. Muy bueno Paula, feliz año para ti y gracias siempre por tu arte, un abrazo

  7. Sol

    Acabo de descubrirte…….. felicitaciones. Besos de Sol

  8. Qué bueno, Paula! Abrazo. Melisa.

  9. mama mía… creo que esto ya no es poesía, esto es simple y llanamente poesiasismo: el rebusque del adjetivo mágico y los 40 topicazos.

  10. La libertad es libre y nadie obliga a nadie a entrar a estas páginas. No es como si entraras por la puerta dantesca Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate, no. Es más, acá en este blog no prima la censura, por esa razón, no hay moderación de comentarios. El fin de todo es lograr un diálogo, una polifonía de voces para entrar en la poesía. ¡Quién sabe! Auguri.

  11. El comentario de "profundistas" -anónimo, a fin de cuentas- me parece fuera de lugar e injusto, además de profundamente equivocado y frívolo. Considero a Paula Einöder, una de las mejores poetas a lo largo y ancho de la literatura uruguaya.

  12. Como quieras, Humbert Humbert…

  13. “Profundistas”:
    Gustos son gustos, obviamente. Preferencias a la hora de leer y de escribir todos tenemos. De hecho, las mías son distintas a las de Paula, que elige unos temas que suelo esquivar y seguramente lee cosas distintas también. No obstante, decir que “no es poesía” revela una falencia en el uso del lenguaje, síntoma a su vez de falta de conocimiento en la materia. ¿Por qué? Porque “poesía” (término escurridizo) es algo que sucede, extraverbalmente, en un individuo, ya sea en soledad, en contacto con otros o lo que sea. Y, si da la coincidencia de que un texto la provoca, ahí hay un poema. Pero estas son cosas que debés saber, aunque hagas de cuenta que no es así con la intención de actuar como un hincha de fútbol, tal vez porque te da miedo ir a la tribuna, o por lucir una característica de los estúpidos, esas personas que tienen todas las respuestas y ninguna pregunta. Porque, claramente, si tuvieras un manejo más inteligente del lenguaje (o de vos mismo), sabrías que en realidad lo que sucedió es que el texto no te gustó, lo cual estadísticamente es de lo más probable. Tu seguridad es la misma que muestran algunos de nuestros peores exponentes.
    Y, por si acaso estoy equivocado, te invito a que derrames tus verdades a ver si aprendemos algo. Si das el nombre es mejor, así te incluyo en mi altar junto a Gladys la Bomba Tucumana y al diputado Tiririca
    (Por las dudas, aclaro que no estoy defendiendo a Paula, que no lo necesita, sino simplemente divirtiéndome gracias a un idiota.)

  14. Ricardo Scagliola Martínez

    Muy buena poesía. Tenía referencias de que eras muy buena, pero nunca tuve oportunidad de leer poemas tuyos. Me gustó mucho. Felicitaciones.

  15. Edith

    “La libertad es libre…” ¡Órale!, aquí sí que escriben cosas profundísimas…
    A Nietzsche le hubiera costado más de cien años entenderlo […]
    En honor a la buena escritura, Paula: evita las reiteraciones inútiles.

    ifdeplee: Bonito nombre. ¿Usted es escritor de diatribas?

  16. Edith

    Pésima contestación que no hace sino reiterar lo que pienso sobre usted: un simple provocador que más allá de defender el lenguaje no pone atención a su propia sintaxis. ¿Eso es el profesionalismo de los que escriben? ¿De los que “verdaderamente” escriben?, ¿El suyo?

    Escriba. Para qué detenerse.

  17. Ladran, Sancho, señal de que son perros.
    Siempre es bueno tener un agent provocateur en la vuelta. Lo que sí es malo, sin embargo, es tener personas que critican y critican sin mostrar ni mostrarse y que, aprovechando ese anonimato, arrojan sus lanzas sin ton ni son. Ea, ¡adelante! Y que llegues a buen puerto con esa tesitura que practicas.

    • A mí me llega spam también, solo que en general venden póker y viagra. En tu página el spam dice que piensa, habla como un porteño borracho y tiene nombre de mujer. Se ve que los programas progresan y la chatarra se adapta al usuario. Paula, aceptalo, te has convertido en una diva: ya tenés tu estúpido de cabecera. ¿Pa cuándo la tapa en Caras Uruguay?

  18. Edith Sealtiel

    Paula: La crítica ( críticas /con tilde) no iba hacía usted, sino al otro ofendido que en todos lados aparece dándole rienda suelta a su ocio. Nunca dije que no me gustara su poesía. En su lugar, yo sería más humilde antes de poner en mi boca las palabras de Don Quijote. No se equivoquen: El primer comentario del famoso, y desaparecido profundisimas, les molestó; y les molestó porque en el fondo Homero tenía una postura sobre la poesía menos narcisista que ustedes…

    Alem, me aburre. Alégrese, me quedan pocas ganas de volver.

    • Con ánimo de aclarar y no de oscurecer, nadie puso en boca de nadie palabras del Quijote (porque además es un apócrifo), de hecho, esa frase la utilizó la Sra. Cristina Fernández de Kirchner. Espero haber aclarado. Por otra parte, el comentario de “Profundistas” no le molestó a nadie que yo sepa. En todo caso, llamó la atención el ánimo de tirar opiniones sin base alguna, escudándose en el grupo y en el anonimato, lo cual a las claras es una muestra de medianía intelectual, por no decir llanamente, cobardía a secas. Lo del narcisismo es una opinión, vaya y pase. Cada cual a lo suyo. Saludos.

  19. Por lo visto, estos seudo críticos ni siquiera leyeron el Quijote, y esa falta de lectura los lleva a confundir a Cervantes con sus imitadores. Sigan criticando a los buenos poetas, muchachos, pero de vez en cuando lean…

  20. Edith Sealtiel

    Me alegra su optimismo, Paula. Lastimosamente y, sin afán de ridiculizar a nadie, ocurre lo siguiente: la Sra. Cristina Fernández de Kirchner, entrecomilla las palabras que no son suyas. «Ladran, Sancho, señal de que son perros», no es sino la misma referencia que ella hace a la variante. Por otro lado, tampoco es un apócrifo, y me queda claro que usted no sabe tampoco qué cosas es eso (revisé un diccionario, seguro le aclara un par de dudas).

    No se confundan “profesionales”. No es anonimato, igual se lo diría si la tuviera en frente…

    Buen día.

  21. Acá todos sabemos lo que es un apócrifo y cualquiera que haya leído prensa rioplatense sabrá que esa frase es una “ver­sión cris­ti­nes­ca”, pero ese es otro cantar. Hasta luego, y disfrute el tequila.

  22. Edith Sealtiel

    En filología española (el canón), un apócrifo se designa exclusivamente a obras manuscritas, no a frases hechas. A su salud!

  23. En español, los signos de exclamación e interrogación se ubican al principio y al final del periodo, se escribe “canon” y apócrifo es:

    (Del lat. apocry̆phus, y este del gr. ἀπόκρυφος, oculto).

    1. adj. Fabuloso, supuesto o fingido.

    2. adj. Dicho de un libro atribuido a autor sagrado: Que no está, sin embargo, incluido en el canon de la Biblia.

    Ah, los ignorantes que lanzan palabras técnicas como si fueran bosta…

  24. Iani

    ¡Pero qué “cañón” de decir barbaridades! A lo mejor canón con tilde está contagiado del modulor, que también se acentúa al final pero con acento gráfico, por alguna razón que el “canón” de la filología española debe aclarar en alguna de sus páginas, aunque sea un término francés (dicho así también, con tonito totalitario)… o a lo mejor es algo sacado de entre las páginas de Járold Blúm, que sembró prosélitos y anticanónicos por doquier.
    No sabía que las palabras de Carlos Quijano o Quijada (ya no recuerdo ese libro que no leí) no podían ser apócrifas sino frase hecha, muy cervantino, que la obra cumbre de la narrativa en español haya sido algo que al fin y al cabo nadie escribió sino que lo contó oralmente (larga la frase hecha entonces) y que alguien no copió sino que transcribió siglos después, creo que fue un tal Menard, que seguía las palabras que le dictaba un ciego que esta vez no era Homero, un tipo que la fin y al cabo no existió…
    Una señal de inteligencia, no ya de cultura, es reconocer el humor, aun cuando no se posea un sentido del mismo. Y para corregir nimiedades, habría que ser correcto en el escribir, a no ser que corra algo como haz lo que yo digo y no lo que yo escribo…
    Una señal de nobleza, es criticar con argumentos y no con comentarios sardónicos. Una alternativa sería mostrar obra propia que efectivamente hiciera pensar que se puede escribir mucho mejor de lo que lo hace Paula Einöder, dicho esto a quien parece ser una suerte de reencarnación salida de la literatura o del celuloide, vaya uno a saber, de Clare Quilty…
    Creo que frente a determinadas exposiciones habría que llamarse a silencio, para no continuar alentando a personas que sólo parecen querer ver sus caracteres impresos en algún lado que de rebote alguien pueda leer. Probablemente sea por un lado una especie de envidia y por otro en definitiva un reconocimiento de que lo escrito está bien, porque refleja el querer ser leído en un sitio donde saben que muchos ojos se depositarán…
    Saludos

  25. apócrifo, fa.

    (Del lat. apocry̆phus, y este del gr. ἀπόκρυφος, oculto).

    1. adj. Fabuloso, supuesto o fingido.

    2. adj. Dicho de un libro atribuido a autor sagrado: Que no está, sin embargo, incluido en el canon de la Biblia.

    Es decir, que apócrifo es lo supuesto o fingido. Por lo que queda clarísimo que la pobre de Edith no entiende ni lo que cita. Se sabe, por más que quien se esconde bajo ese nombre bíblico no tenga la más mínima idea de eso, que el Quijote apócrifo pertenece a Alonso Fernández de Avellaneda, y no a Cervantes. La frase parafraseada por Paula (que no citada) : “Ladran, Sancho, señal que cabalgamos”, pertenece a esa obra y no al auténtico Quijote. Pero bien, si esta persona ni siquiera logra detectar la ironía en algo tan sencillo como decir “La libertad es libre”, es comprensible que su cerebro incapaz de salirse de lo literal, pueda minimamente entender algo de lo que Paula escribe.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s